Kiwami Daiginjyo Muromachi-Jidai
極大吟醸 室町時代
Sawahime Daiginjyo
大吟醸 澤姫 真・地酒宣言
Junmai Daiginjyo Gen saku
純米大吟醸 源作
Daiginjyo Sanran
大吟醸 燦爛
Junmai Daiginjyo Akaiwa Omachi Gold
大吟醸 赤磐雄町ゴールド
特別限定吟醸酒
Junmai Daiginjyo GINREI Nakatori
純米大吟醸 吟麗 中取り
Daiginjyo GINREI Nakatori
大吟醸 吟麗 中取り
Junmai Daiginjyo Gasanryu – Gokugetsu
純米大吟醸 雅山流 極月
Daiginjo Gasanryu – Kisaragi
大吟醸 雅山流 如月
Daiginjyo Hiden
大吟醸 秘伝
Daiginjyo Taiyo sakari
大吟醸 大洋盛
Daiginjyo Keiryu
大吟醸 渓流
Daiginjyo Keiryu Asa Shibori
大吟醸 渓流 朝しぼり
Daiginjyo Kame no Umi
大吟醸 亀の海 山田錦
Established in 1688, our brewery has over 320 years of history. Our company philosophy is to make a sophisticated sake using Omachi cold spring water (listed in Japan’ s top 100 waters) and best sake rice” Omachi” produced locally in Akaiwa. This brewery shone in three large worldwide sake competitions achieving first place, with the highest marks, in the MondeSelection in Belgium, the IWSC in the UK and the BTI in America. Omachi rice was discovered over 150 years ago,produces sake with a particularly delicious flavour.
INTERNATIONAL WINE CHALLENGE 2013 Gold Medal |
![]() |
![]() |
This product is a liquor competition "IWC(International wine challenge)" SAKE section of the world's largest scale performed in London every year. In the part of careful distillation and daiginjo, It is the brand which shone with the crown of the highest prize in 2010 "champion and Sake." 本製品は毎年ロンドンで行われる世界最大規模の酒類コンペディション「IWC(インターナショナル・ワイン・チャレンジ)」SAKE部門 吟醸・大吟醸酒の部にて、2010年の最高賞「チャンピオン・サケ」の栄冠に輝いた銘柄です。 |
IWC, The Fine of Sake Japan, THE JOY OF SAKE ,Annual Japan Sake Awards 16 Gold Medals gain in seven years.Daiginjyo
Sanran/ 大吟醸 燦爛
![]() |
MONDE SELECTION 2013 ~ 2008 Grand Gold 6 Medals It acted as DAIGINJO which will represent Japan with the United Nations Headquarters of New York in December, 2013. |
"Hato Masamune" is the Junmai Daiginjo which with all one's heart and mind and strength aiming at the Competition The rice "Yamada nishiki" selected carefully was polished to 35%, and it taught carefully, and brewed to low-temperature fermentation over a long period of time.
Bottle sterilization is carried out after bottling, without applying a taste and a scent for no hand after manufacture as it is.
Please enjoy the taste which is as mellow as a quiet careful distillation scent, and deep.
鳩正宗が鑑評会を目指し、全身全霊を込めて造り上げた純米大吟醸です。厳選された酒造好適米「山田錦」を35%まで磨き、蔵人たちが丹念に仕込み、長期低温発酵で醸しました。旨みと香りをそのままに製造後一切手を加えずに瓶詰め後、瓶殺菌をしています。穏やかな吟醸香とまろやかで深みのある味わいをお楽しみください。
INTERNATIONAL WINE CHALLENGE 2012 BRONZE
Annual Japan Sake Awards 2012 GOLD
INTERNATIONAL WINE CHALLENGE 2011 GOLD & TROPHY
THE JOY OF SAKE 2011 GOLD
INTERNATIONAL WINE CHALLENGE 2013 Gold Medal Hisui 翡翠 2013 Silber Medal Sapphire
Daiginjyo Taiyo sakari is the daiginjo of marketing in Japan of the No. 1 beginning.
Brewer's rice "越淡麗" is polished up to 40% of limits, and is used 100%.
Brewer's rice Yamada nishiki is polished up to 39%, and in Alps yeast (Nagano limited yeast), the balance of the taste and aroma is very good and is fruity dry Sake.
Miyama Nishiki" is used and it is a deep scent, taste, and over a mellow throat. It tastes and a reverberation with deep comfortable sweetness remains.
Maturing is following after the report slowly. Please enjoy fresh "Asa shibori" and the clever change of "Asa shibori" after 2 or 3 day passes which open and have a cork first. [ which is extracted and built ]
Junmai Daiginjo
"Gasanryu - Gokugetsu"
The meaning of the word
"Gokugetsu" is "Extreme Moon"
"Gasanryu Gokugetsu" is Junmai Daiginjo the highest quality of our sakes brewed to compete in the National New Sake Contest Awards for brewing. With its high fragrance and fresh taste one can be satisfied while drinking this sake independantly. However it is distinguished enough for the affini-ty with French and white fish dishes.
The essence of the careful distillation structure which it continues inheriting from 1960. Deep substance and mellow taste
昭和40年代の市販化から、一度も途切れることなく継承し続ける吟醸造りの神髄。奥深いコクとまろやかな味わいの芸術品的酒平成17年・20年・21年 酒造年度全国新酒鑑評会で金賞。
"Hato Masamune" is the Junmai Daiginjo which with all one's heart and mind and strength aiming at the Competition The rice "Yamada nishiki" selected carefully was polished to 35%, and it taught carefully, and brewed to low-temperature fermentation over a long period of time.
Bottle sterilization is carried out after bottling, without applying a taste and a scent for no hand after manufacture as it is.
Please enjoy the taste which is as mellow as a quiet careful distillation scent, and deep.
鳩正宗が鑑評会を目指し、全身全霊を込めて造り上げた純米大吟醸です。厳選された酒造好適米「山田錦」を35%まで磨き、蔵人たちが丹念に仕込み、長期低温発酵で醸しました。旨みと香りをそのままに製造後一切手を加えずに瓶詰め後、瓶殺菌をしています。穏やかな吟醸香とまろやかで深みのある味わいをお楽しみください。
The meaning of the word
"Kisaragi" is "Pliant Moon"
"Gasanryu Kisaragi" is the large brewing sake from the finest rice that it is fragrant, and it is gor-geous, and it is clean. This sake was created with the thought of wanting the younger generation to drink sophisticatedly brewed sake from the finest quality of rice. With cool design and liquor pawn, the affinity with bird, sashimi, tofu, spicy food tropical food is preeminence.